很从容答完(📱)课(🗿)(kè )内的题目(📺)后(hòu ),有一道课(📈)外文(⤵)言文翻译,语出自《孟子·滕文公上》:亲丧,固所自尽也。这(🍵)题旨在考学生理(lǐ(🥊) )解能力,此处(🍃)自(⏩)尽作尽自(zì )己的力做(👟)本分的事之义(yì )。坐(zuò(🍹) )在(➗)雨翔(📇)旁(😲)边(biān )的一个男生挠头(🥣)半天(tiān ),不得要领,见两(🏳)(liǎng )个监考正在门口看外面(🛳)的风景,用笔捅几下(xià )前面那人。两人早已熟识,那(⚾)人(rén )便(😞)(biàn )把身子靠在椅背(🚸)上,后面(🥢)的男(🍄)生许(🧣)久不(bú )曾说(shuō )话,本想窃窃(📙)耳(🔨)语,不料(💦)声(shēng )音失(shī )控,传播到外。雨翔(📅)(xiáng )不理(lǐ ),继续答题。一侧(🔱)被(👫)问的(de )那人看(🤛)来家底不薄,放大声音说:这个就是说——‘亲丧,固所(🤧)自尽也(🥓),固所’——对了(🎌),意思(👊)是说亲爱的(🚙)(de )人(🔚)死(🕶)了,所以我也自(zì )杀了。后排那男生经此点拨,忙挥笔(🛬)记下(😽)。